Исмагил Гибадуллин. Перечитывая письмо Сейеда Али Хаменеи молодежи западных стран

Выступление главного редактора сайта «Иран-1979» Исмагила Гибадуллина на вебинаре «Перечитывая письмо Верховного Лидера Исламской революции молодежи западных стран» (6 февраля 2022 г.), организованного Ассоциацией исламских студенческих советов в Российской Федерации и Культурным представительством Исламской Республики Иран в России. В мероприятии также приняли участие ходжат оль-эслам Ахмад Ваэзи, Полномочный Посол Исламской Республики Иран в Российской Федерации Казем Джалали, Советник Посольства ИРИ в РФ по вопросам культуры Масуд Ахмадванд и главный редактор сайта «Михвар – Ось Сопротивления» Анастасия (Фатима) Ежова.


Я имею прямое отношение к этому документу, потому что в 2015 году принимал участие в переводе первого письма Верховного Лидера к молодежи Европы и Америки. В этой связи я хочу рассказать одну любопытную историю. Семь лет назад я не очень серьезно отнесся к этому тексту, потому что мне показалось, что он написан достаточно высокопарным и вычурным языком, что не очень соответствовало по стилистике духу и настроениям западной молодежи. Мне казалось, что это не очень эффективный способ коммуникации с молодым поколением, которое все больше погружается в мир соцсетей и поглощает все более примитивный и упрощенный контент, а не тексты с отсылками к религиозным, философским и историческим реалиям. Кроме того, мне было сложно понять, каким образом и по каким каналам это послание дойдет до его адресата.

Еще пятью годами ранее я перевел и издал в Казани сборник писем и выступлений Махмуда Ахмадинежада. Это был первый опыт знакомства с подобным способом публичной дипломатии, когда президент страны обращается напрямую к общественности других стран, выступая с громкими и даже скандальными заявлениями, которые должны всколыхнуть ее сознание и изменить отношение к некоторым глобальным проблемам. В этом смысле Ахмадинежад был удачным примером того, что сегодня в маркетинге и рекламе называется словом «хайп», то есть он сумел создать вокруг себя шумиху и ажиотаж, и его слова привлекли внимание. Но в случае с письмом Верховного Лидера, как мне представлялось, отсутствовали какие-либо условия для донесения его позиции до широкой аудитории и даже интеллектуальных элит Запада.

Кроме того, надо сказать, сегодняшний мир, сегодняшняя молодежь – это далеко не тот мир и не та молодежь, которые были на заре Исламской революции – в 1970-е годы. Мир стал намного более циничным, ограниченным, приземленным и социально пассивным. Интернет и соцсети фактически создали ту виртуальную реальность, которая похоронила или растворила в себе многие идеалы и романтические иллюзии молодежи. Молодые люди часто не находят в себе сил вырваться из этой цифровой клетки, не говоря уже о том, чтобы изменить мир или поставить перед собой какие-то революционные задачи.

Однако западные элиты, судя по всему, восприняли это письмо гораздо серьезнее. В прошлом году мне понадобилось найти текст переведенного мною письма. Я стал искать его через поисковики, и, к моему удивлению, ни по одному запросу Google не выдал мне ссылок на текст этого послания – только отрывочные упоминания об этом документе в некоторых российских СМИ. Он не выдал ссылку ни на один русскоязычный иранский ресурс. Мне пришлось искать текст вручную на русскоязычной версии официального сайта Сейеда Али Хаменеи и еще на нескольких сайтах, где документ был полностью доступен, но там все-таки был не мой перевод, и я решил начать поиск в архиве своей электронной почты. Однако и там меня ожидала неудача: в архиве были сохранены все письма, отправленные мной в Культурное Представительство ИРИ, с вложенными в них файлами переводов, но то мое электронное письмо, которое должно было содержать перевод послания Рахбара, вдруг оказалось пустым. Так я понял, что это не может быть случайностью. Текст письма не индексировался поисковиками, да еще оказался удален из архива моей личной электронной почты. Мне сложно поверить, чтобы алгоритмы Google были настолько плохо настроены, чтобы не давать никаких релевантных результатов по такому простому запросу. Очевидно, кто-то не желал, чтобы это послание было доступно для широкой аудитории. Это говорит о том, что ведущие мировые технологические компании, контролирующие киберпространство, почему-то не были заинтересованы в публичной доступности этой информации. Что за этим скрывается? Страх, опасение? Конечно, я не специалист в сфере IT и могу ошибаться.

В условиях той изоляции, в которой оказался Иран, крайне необходимо использовать все возможности публичной дипломатии. Однако, чтобы послание дошло до адресата, нужно, во-первых, максимально диверсифицировать каналы коммуникации, но еще более важна форма донесения этой информации и язык, на котором осуществляется подобное взаимодействие. Речь идет, конечно же, не столько о его переводе на иностранные языки, сколько о терминологии и интеллектуальном дискурсе. Это работа не только главы государства, а всех интеллектуалов Ирана и других стран, заинтересованных в донесении его послания до широкой аудитории. Основная проблема в коммуникации между Ираном и странами Запада, в том числе и на уровне публичной дипломатии – это то, что стороны не всегда правильно понимают друг друга. Иран выступает с важными инициативами, но они остаются неуслышанными. Иран призывает к борьбе с терроризмом и экстремизмом, деколонизации, ликвидации ядерного оружия, отказу от санкционной политики и подавления экономического суверенитета стран, диалогу культур и цивилизаций, а также ставит перед собой задачу построения новой исламской цивилизации, но не на конфронтационной основе, но вместо этого до сих пор Запад продолжает говорить об «оси зла», «спонсорах террора», «угрозе исламского фундаментализма», «теократии» или «муллократии» как антиподах «демократии» и «прав человека».

В своем послании к молодежи Сейед Али Хаменеи призывает молодых людей задуматься об очень глубинных вещах, которые не лежат на поверхности. Чтобы прорваться к тому пониманию «истин ислама», о котором говорит Рахбар, среднестатистическому молодому человеку необходимо пройти через такие барьеры, преодолеть такие стереотипы и догмы, прочитать и проанализировать такое количество серьезной литературы, что эта задача может показаться непосильной даже для маститого интеллектуала.

Поэтому я считаю, что главное в этом процессе – это наладить эффективные каналы коммуникации и найти адекватный язык, который сократит эту дистанцию между Ираном и Западом. Для этого нужно прежде всего быть открытым для взаимодействия и нацеленным на понимание. На Западе немало людей, потенциально готовых прислушаться ко многим идеям и инициативам Ирана, если их преподносить на адекватном языке, если не подходить к этой задаче слишком формально и официально. Здесь важно находить точки соприкосновения, глубже понимать проблемы и запросы западных обществ, не руководствоваться шаблонным представлением о них. Это упирается в такую ключевую для современного Ирана и самого проекта Исламской революции задачу, как налаживание диалога с модерном (таджаддод), а модерн – это категория, намного более широкая, чем понятие «Запад» или «западная цивилизация».

Исламская революция позиционирует себя как полюс сакральности в секулярном и бездуховном мире модерна, как источник потенциально новой модели этого модерна, которая могла бы соединить динамизм и прогресс современной цивилизации с вечным посланием религии и духовности. Этот диалог происходит и внутри Ирана, и на международной арене, и в нем заключается секрет жизнеспособности идеи Исламской революции. Постоянство и продуктивность этого интеллектуального диалога и взаимодействия, этой готовности принимать интеллектуальные вызовы и решать их на рационально-критической основе – это залог продолжения Исламской революции и исламского строя. Ответом на то, что называется «культурной агрессией» Запада, может быть только интеллектуальная активность и созидание собственных культурных образцов, с которыми мусульмане могут выходить на международную арену.

Поэтому важно сохранять максимальную открытость, высокую культуру диалога, рационалистический инструментарий, чтобы это взаимодействие носило более глубокий и систематический характер, не ограничивалось разовыми посланиями по тем или иным трагичным поводам, а было поставлено на более широкую ногу. Думаю, это станет возможным благодаря усилиям уважаемого ходжат оль-эслама доктора Ахмада Ваэзи и подобных ему интеллектуалов, работающих ради сближения западного академического дискурса и богословского дискурса шиитских учебных центров Ирана, а также активистам исламских студенческих ассоциаций Ирана за рубежом.

Исмагил Гибадуллин, главный редактор сайта «Иран-1979»

 

Письмо Верховного Лидера Исламской революции, великого аятоллы Сейеда Али Хаменеи молодежи западных стран

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

Всей молодежи западных государств!

 

Горькие события, порожденные слепым терроризмом во Франции, вновь побудили меня к беседе с вами, молодежью. Я сожалею о том, что повод для разговора создают такие инциденты, но действительность заключается в том, что, если болезненные вопросы не будут создать почву для того, чтобы мы задумывались о поисках пути решения, и атмосферу для единомыслия, то ущерб лишь удвоится.  Страдания любого человека в любой точке мира само по себе доставляет боль его собратьям. Вид ребенка, перед глазами которого гибнут дорогие ему люди, мать, радость семьи которой превращается в траур, муж, уносящий куда-то на руках бездыханное тело своей жены, или зритель, который не ведает о том, что через мгновение он увидит последний акт своей жизни, — эти картины не могут не всколыхнуть чувства и эмоции человека. Эти фрагменты не могут не омрачить и не расстроить каждого, кому не чужды понятия любви и человечности, независимо от того, где это происходит – во Франции, Палестине, в Ираке, Сирии или Ливане. Полтора миллиарда мусульман уж точно испытывают эти чувства, а к исполнителям и несущим ответственность за эти трагедии – чувство ужаса и отвращения. Однако дело в том, что, если сегодняшние страдания не станут источником более светлого и более безопасного завтра, они оставят в душе только лишь горькие и бесплодные воспоминания. Я искренне верю, что только вы, молодежь, извлекая уроки из неспокойного сегодня, будете способны найти новые пути для построения завтра, станете преградой на пути тех блужданий, которые привели Запад к нынешней точке.

Да, верно, терроризм сегодня – это наша и ваша общая боль, но нужно чтобы вы знали: отчаяние и страдание, которые вы испытали во время недавних событий, и то мучение, которое иракский, йеменский, афганский и сирийский народы терпят все эти долгие годы, имеют два главных различия: первое состоит в том, что исламский мир был жертвой насилия и зверской дикости в более широком аспекте, в большем объеме и в течение более длительного времени. И второе отличие: к сожалению, это насилие большей частью всегда исходило в разных формах от некоторых крупных держав и поддерживалось ими. Сегодня мало кто в мире не знает о роли Соединенных Штатов Америки в создании, укреплении и поддержке вооружением Аль-Каиды, Талибана и их зловещих последователей. Наряду с этой непосредственной поддержкой, известные покровители такфиристских группировок, при наличии самой отсталой политической системы, всегда находились в ряду западных союзников, и это происходит в то время, когда самые передовые и светлые идеи, исходящие из динамичной народной демократии в регионе, подавлялись жесточайшим образом. Применение Западом двойных стандартов к движению пробуждения исламского мира служит красноречивым примером противоречия, существующего в западной политике.

Другая сторона этого противоречия проявляется в поддержке и защите государственного терроризма Израиля. Вот уже более шестидесяти лет угнетенный народ Палестины испытывает худшую разновидность терроризма. Если сегодня европейцы несколько дней прячутся в своих домах и воздерживаются от нахождения в многолюдных местах, то палестинские семьи на протяжении десятилетий не находят безопасного места даже у себя дома, опасаясь попасть под колеса машины смерти сионистского режима. Какой вид насилия можно сравнить сегодня по степени жестокости с возведенными сионистским режимом поселениями на оккупированных палестинских землях? Этот режим, не подвергаясь сколько-либо серьезному и эффективному осуждению со стороны своих влиятельных союзников, или, по меньшей мере, внешне независимых международных структур, каждый день разрушает дома палестинцев, уничтожают их посевы и сады, лишая их возможности хотя бы перевезти домашнее имущество или собрать сельскохозяйственный урожай с поля. Все это чаще всего происходит перед полными слез и ужаса глазами женщин и детей, которые становятся свидетелями увечий и ранений членов своих семей, а в некоторых случаях – их заточения в камеры для страшных пыток. Известны ли вам в современном мире другие жестокости, сравнимые с этими по своим масштабам и продолжительности во времени? Расстрел женщины только лишь по причине выражения недовольства и протеста перед вооруженным до зубов солдатом – если это не терроризм, то что же это? Если это варварство происходит с помощью военных оккупационного государства, значит, оно не должно расцениваться как экстремизм? Или, может быть, лишь по той причине, что эти картинки на протяжении уже шестидесяти лет мелькают на экранах телевизоров, они уже и не должны беспокоить нашу совесть?

Военные кампании и нападки на исламский мир, происходившие последние несколько лет и приведшие к неисчислимым жертвам, служат еще одним примером противоречивой логики Запада.

Страны, подвергшиеся нападению, помимо человеческих жертв, потеряли и промышленно-экономическую инфраструктуру, их стремление к развитию и прогрессу было приостановлено или вовсе уничтожено на корню, по некоторым показателям их отбросило назад на десятки лет. При всем при этом, с них наглым образом требуют, чтобы они не считали себя угнетенными. Как можно превратить страну в развалины, сравнять с землей ее города и села, а потом сказать им: «Будьте любезны, не считайте себя угнетенными!» Неужели вместо того, чтобы призывать их позабыть об этих трагедиях, не было бы лучше честно попросить у них прощения? Страдания, испытываемые исламским миром на протяжении этих лет, а также двуличие и лицемерие агрессоров, ничуть не меньше материального ущерба.

Дорогие молодые люди!

Я надеюсь, что вы измените, в настоящем или будущем, этот зараженный лицемерием менталитет – менталитет, мастерство которого состоит в утайке и сокрытии отдаленных целей и приукрашивании коварных намерений. На мой взгляд, первым этапом в создании безопасности и спокойствия является исправление этого порождающего насилие мышления. До тех пор, пока в западной политике господствуют двойные стандарты, пока терроризм в глазах своих могущественных покровителей подразделяется на два вида – хороший и плохой, пока интересы правительств преобладают над общечеловеческими и нравственными ценностями, бессмысленно искать корни насилия где-то еще.

К сожалению, за долгие годы эти явления постепенно пустили корни, проникнув в самые недра культурной политики Запада, сформировав мягкую и молчаливую атаку. Многие страны мира гордятся своей национальной традиционной культурой, такими культурами, которые, рождаясь и развиваясь, одновременно на протяжении сотен лет давали отличную подпитку человеческому сообществу, и исламский мир не был в этом плане исключением. Но на современном этапе западный мир, применяя передовые инструменты, настаивает на культурной гомогенизации и однообразии всего мира. Навязывание западной культуры другим народам и высокомерное отношение к независимым культурам я расцениваю как беззвучное и весьма вредное насилие. Оскорбление богатых культур и оскорбление самых почитаемых их составляющих происходит в тот момент, когда замещающая культура никоим образом не обладает потенциалом замещения. В качестве примера, два элемента – «агрессия» и «моральная распущенность», к сожалению, превратились в главные компоненты западной культуры, популярность и приемлемость которых снижена даже в самом источнике появления. Тут возникает вопрос: если мы не захотим принять воинствующую и агрессивную, вульгарную и бессмысленную культуру, значит, виновны мы? Если мы препятствуем разрушительному наплыву различной продукции так называемого искусства, направляемой нашей молодежи, значит, мы виноваты? Я не отрицаю значение и ценность культурных связей, которые в естественных условиях всегда уважительно воспринимались обществом, способствуя его развитию, обогащению и росту. В отличие от этого, навязанные и нетрадиционные связи были безуспешными, вредными и ущербными. С большим сожалением должен сказать, что самозваные группировки, подобные ИГИЛ, порождают такие безуспешные связи или импортированную культуру. Если бы проблема действительно состояла в идеологии, тогда до колониального периода в исламском мире возникли бы эти явления, в то время как история свидетельствует об обратном. Некоторые исторические документы ясно показывают, каким образом сочетание колониализма с радикальным и еретическим мышлением, к тому же в самом сердце примитивного бедуинского племени, породило рост семян экстремизма в этом регионе. В противном случае, как возможно, чтобы из самого высоконравственного и гуманного религиозного учения в мире, которое в своих фундаментальных текстах приравнивает убийство одного человека к уничтожению всего человечества, может появиться такой мусор, как ИГИЛ?

С другой стороны, следует спросить, почему родившихся в Европе, получивших там интеллектуальное и психологическое развитие людей привлекают такого рода группировки? Можно ли поверить, что люди после пары поездок в районы военных действий неожиданно становятся настолько радикальными экстремистами, что способны расстрелять своих соотечественников? Категорически не следует забывать о последствиях воздействия насыщения нездоровой культурой на протяжении всей своей жизни в порочной среде, порождающей насилие. В этом плане требуется комплексный анализ, который вскроет явные и скрытые язвы общества. Возможно, глубокая ненависть, взращенная в течение долгих лет промышленного и экономического расцвета, в результате неравенства и, главным образом, юридической и структурной дискриминации в недрах определенной категории западного общества, породила некие идеи, которые периодически болезненно проявляются в таком виде.

В любом случае, именно вы должны отделить внешние слои вашего общества, поискать и найти в них узлы ненависти и развязать их, а трещины нужно залатать и восстановить, а не углублять. Большой ошибкой в борьбе с терроризмом служат поспешные реакции, которые увеличивают существующие разрывы. Любое поспешное действие, совершенное в напряжении и волнении, которое влечет за собой изоляцию, фобии или страдания живущего в европейском или американском обществе мусульманского сообщества, в которое входят миллионы деятельных, энергичных и способных взять на себя ответственность людей, и, более, чем прежде, лишить их основных прав, оставив за бортом общественной деятельности, не только не решит проблемы, а, скорее, углубит дистанцию между ними, породив отчуждение и неприязнь. Поверхностные и сугубо ответные меры, особенно, если они находят правовое обоснование, лишь увеличивают существующую поляризацию в обществе и прокладывают путь к будущим кризисам, не принося никакого иного результата. Согласно поступившим сведениям, в некоторых европейских странах введены правила, вынуждающие граждан шпионить за мусульманами. Это очень жестокое поведение, ибо все мы знаем, что зло, вольно или невольно, обладает эффектом бумеранга. Мусульмане не заслуживают такой неблагодарности. Западный мир в течение многих столетий отлично изучил мусульман: и тогда, когда чужестранцы были гостями на исламских землях, положив глаз на богатства их хозяев, и тогда, когда они сами были хозяевами, принимая у себя мусульман. Извлекали пользу и выгоду из их деятельности, они не видели ничего иного, кроме дружелюбия и терпения. Именно поэтому я хотел бы, моя дорогая молодежь, чтобы вы заложили фундамент правильного и глубокомысленного понимания, воспользовавшись неприятным опытом в свете благородного и достойного взаимодействия с исламским миром. В таком случае, в не столь отдаленном будущем вы увидите, как здание, построенное вами на столь прочной основе, бросит широкую тень доверия и надежности на своих архитекторов, одарив их теплом покоя и безопасности, проливая на земной шар яркий свет надежды на светлое будущее.

Сейед Али Хаменеи

29 ноября 2015 г.